Pour un radioamateurisme authentique et moderne

Contact ARISS 4/11/17 à 12h12

L’astronaute Paolo Nespoli IZØJPA entrera en contact avec  Istituto di Istruzione Superiore “Leonardo Da Vinci”, Lanusei, en Italie samedi4 novembre 2017 à 10h12 UTC. Le contact sera  opéré par IS0BWM. Il sera audible sur l’Europe sur 145.800 MHz FM étroite.

Le système HamTV sera activé et retransmis sur https://ariss.batc.tv/hamtv/

Liste des questions en italien

  • 1. Gaia: quali sensazioni si provano durante la fase di lancio?
  • 2. Sabrina: come descriverebbe in tre parole la sua esperienza nello spazio?
  • 3. Elena: come è stata la sua prima missione nello spazio?
  • 4. Federica: qual è la principale differenza in ambito tecnologico tra la sua attuale missione e quella del 2007?
  • 5. Lisa: quando dorme, i suoi sogni sono legati alla Terra o allo spazio?
  • 6. Sergio: quale è stata la parte più impegnativa dell’ultimo addestramento?
  • 7. Fulvia: dopo la Luna, la Missione Marte come se la immagina?
  • 8. Federica: ha mai avuto paura guardando lo spazio buio che la circonda?
  • 9. Elisa: dato la Sua esperienza di volo, meglio lo Shuttle o la Soyuz?
  • 10. Sofia: con quale frequenza avete contatti con la vostra famiglia?
  • 11. Elisa: tra gli esperimenti che state facendo, quali stanno dando i migliori risultati?
  • 12. Roberta: alla fine di una giornata di lavoro qual è la prima cosa che desidera fare?
  • 13. Ilaria: è possibile importare dallo spazio batteri che potrebbero diventare virali sulla Terra?
  • 14. Benedetta: sappiamo che al rientro dovete seguire un programma di riabilitazione, di cosa si tratta?
  • 15. Vaclav: se degli asteroidi minacciassero la Terra, voi potreste fare qualcosa?
  • 16. Giovanna: al rientro dallo spazio quali sono le sensazioni fisiche ed emotive?
  • 17. Marilena: nella routine quotidiana sulla Terra ha mantenuto qualche abitudine acquisita sulla ISS?
  • 18. Emanuele: come è cambiata la sua visione dell’universo da quando l’ha visto dallo spazio?
  • 19. Martina: come vive l’internazionalità dei colleghi? Il suo orgoglio di essere italiano è cresciuto?
  • 20. Ludovica: cosa pensa nel sapere di essere ciò che molti bambini sognano di diventare?
  • 21. Marco: come ci si sente ad essere nella ristretta cerchia di persone che hanno provato a vivere in assenza di gravità?

Traduction en anglais

  • 1. Gaia: what feelings are felt during the launch phase?
  • 2. Sabrina: as he would describe his experience in space in three words?
  • 3. Elena: as was his first mission in space?
  • 4. Federica: what is the main technological difference between its current mission and that of 2007?
  • 5. Lisa: when he sleeps, his dreams are related to the Earth or space?
  • 6. Sergio: which was the most demanding part of the last training?
  • 7. Fulvia: after the Moon, as you imagine the Mars Mission?
  • 8. Federica: he was ever afraid to look at the dark space around him?
  • 9. Elisa: given your flying experience, the better the Shuttle or the Soyuz?
  • 10. Sofia: how often do you have contact with your family?
  • 11. Elisa: among the experiments you are doing, which are giving you the best results?
  • 12. Roberta: at the end of a business day what’s the first thing you want to do?
  • 13. Ilaria: can you import from the space bacteria that could become viral on Earth?
  • 14. Benedetta: we know that when you come back you have to follow a rehabilitation program, what it is?
  • 15. Vaclav: if asteroids threatened the Earth, you could do something?
  • 16. Giovanna: to return from space such as physical and emotional feelings?
  • 17. Marilena: in the daily routine on Earth has maintained some habits acquired on the ISS?
  • 18. Emanuele: as his vision of the universe has changed since he saw it from space?
  • 19. Martina: how does the internationality of colleagues work? His pride of being Italian has grown?
  • 20. Ludovica: what do you think about being what many children dream of becoming?
  • 21. Marco: as it feels to be in the restricted circle of people who have tried to live in the absence of severity?
Partenariat

Nous recommandons ces sociétés, le meilleur accueil vous sera réservé et réduction pour les membres de l’URC

Mémento licence HAREC

Edition 2017

Commander ICI

S’abonner à F8URC

Notre adresse

Union des Radios Clubs

3 rue Saint Lugle
62190 Lillers
France
Archives
Catégories